[더케이뷰티사이언스] 베트남에서도 매년 대학 입학을 위해 치열한 경쟁이 이루어진다. 현재 베트남에서는 전국 60여개 대학이 학과별 대입고사의 합격 커트라인을 발표하고 있다. 2020년 베트남의 명문 국립 하노이대학교 한국어학과의 합격 커트라인은 40점 만점에 35.38점으로 25개 학과 중 최고 점수를 기록했다. 전통적으로 영어학과가 강세를 보였지만, 최근 한국어학과의 커트라인이 계속 상승했다. 하노이인문사회과학대학, 호치민인문사회과학대학, 다낭외국어대학교 등 한국어학과가 있는 대학에서는 한국어학과가 최상위 수준의 점수를 기록하고 있다. 국립 하노이대학교의 경우 1997년 한국어과 시작시에는 정원이 30명이였지만, 2022년에는 250명을 선발할 정도로 한국어학과의 인기가 점점 높아지고 있다.

그림 1. 하노이대학 한국어학과 설립 15주년 기념식 ⓒ하노이대학 한국어과 페이스북
그림 1. 하노이대학 한국어학과 설립 15주년 기념식 ⓒ하노이대학 한국어과 페이스북

베트남내에서 한국어 교육은 역사가 깊다. 민간영역에서는 1955년부터 시작해 2019년 기준 한국학교 6개소, 한국어 센터 160개가 운영되고 있다. 북부에 101개소, 중부 19개소, 남부 40개소가 있다. 대학에는 1993년 국립하노이인문사회과학대의 동방학부에서 한국어학과가 최초로 설립됨을 시작으로 21년 기준 37개 대학, 17,700명이 한국어 교육을 받고 있다. 2018년부터는 국립하노이외국어대에서 한국어 석사 과정이 개설됐다.

2008년부터 베트남 정부는 한국어를 평생 교육의 개념이 반영된 정책을 실행하여 세종학당 22개소를 운영중이며, 2016년 중등학교 한국어 시범 교육이 진행된 후 현재는 초등학교까지 한국어 교육이 확대되었고, 2021년 기준 15개 중고교에서 제2외국어로 운영하고 있다. 2021년에는 베트남 교육부가 한국어를 초중고 제 1외국어 교육과정 선택과목으로 한국어를 승인하였으며, 현재는 전국 62개 학교 학생 1만여명이 한국어 수업을 받고 있다.

2021년에는 베트남 국영방송 VTV에서 한국어 교육프로그램을 제작해 방송했다. ‘한국어로 말해봐요’라는 프로그램으로 주 2회 총 20회 분량으로 제작됐다. 방송 시간도 매주 수, 금 저녁 6시 30분으로 온 가족이 모여 저녁식사를 하며 TV를 보는 황금 시간대에 편성되었다.

그림 2. VTV에서 방영된 '한국어로 말해봐요' ⓒVTV
그림 2. VTV에서 방영된 '한국어로 말해봐요' ⓒVTV

베트남 내 한국어 교육이 증가한 이유는 한국과 베트남 국교 수립 이후 사회, 문화, 경제 교류가 급격히 증가하였기 때문이다. 많은 베트남 학생들은 케이팝과 케이 드라마 등으로 한국어에 대한 관심을 갖기 시작하게 된다. 이후에는 한국어를 잘 하는 직원들에 대해서 한국 회사에서는 평균 임금 이상의 파격적인 조건으로 채용을 하면서 한국어 공부는 미래를 위한 좋은 조건이 되었다. 2021년 하노이국립외국어대가 지난해 졸업생 754명을 대상으로 조사한 결과, 한국어 전공자의 월 급여는 1000만~1500만동(50만~75만원) 수준으로 나타났다. 평균적인 베트남 대도시 직장인 평균 월급(642만동ㆍ32만여원)보다 갑절이나 많은 액수다.

전세계에 있는 세종학당 학습자 설문조사 중 한국 기업 근무 또는 취업을 목적으로 한국어를 배운다는 비율이 전체 17.6%인데 반해, 베트남은 33.2%로 전세계 평균의 약 2배가 되었다. 한국 기업에 취업을 위해서는 한국어능력시험(TOPIK) 점수가 필요한데, 이 시험은 한국어에 대한 실력을 가늠하는 기준이 된다. 최근 이 시험에 베트남 젊은이들 2만3000여명이 지원하였다.

그림 3. 2023 TOPIK 시험 일정 ⓒthekoreanschool.com
그림 3. 2023 TOPIK 시험 일정 ⓒthekoreanschool.com

2022년 한국과 베트남 수교 30주년을 기념하기 위해 많은 행사가 진행되었다. 한국대사관 주최, 한국문화원·한국교육원·세종학당재단 공동주관, 이화여자대학교·단국대학교·한국관광공사 후원으로 ‘제1회 대한민국대사배 베트남 전국 한국어 말하기대회’가 열렸다. 이 대회에서는 베트남 전역 27개 대학, 12개 세종학당, 11개 중고등학교에서 자체 예선을 거쳐 선발된 53명의 대표가 진출하여 선의의 경쟁을 펼쳤다. 우수한 성적의 인원에게는 상품과 관광상품 바우처, 어학연수 기회가 제공되었다.

그림 4. 제1회 한국대사배 베트남 전국 한국어 말하기 대회 수상자 및 관계자 ⓒ한국문화원
그림 4. 제1회 한국대사배 베트남 전국 한국어 말하기 대회 수상자 및 관계자 ⓒ한국문화원

한국어는 발음을 근간으로 만들어진 과학적인 언어이기 때문에 베트남인이 한국어를 배울 때 읽고, 초급 정도의 회화를 익히는데는 시간이 적게 드는 편이다. 그리고 한자를 기반으로 한 단어의 경우 한국어의 발음과 베트남어 발음이 아주 유사한 경우가 많아서 익히기가 아주 좋다. 한국어 ‘동의하다’는 베트남어로 ‘đồng ý’ 이다. 성조만 있을뿐 발음이 동일하다. 그리고 사람의 장기중 하나인 ‘간’은 베트남어로 ‘gan’이다. 성조가 없기 때문에 완전히 동일한 발음이다. ‘계획’은 베트남어로 ‘kế hoạch’으로 거의 발음이 유사하다. 이렇듯 유사한 발음들이 있기 때문에 한자를 근간으로 한 단어는 쉽게 기억할 수 있다. 한국어 전문 학원을 다니는 학생의 경우 6개월 정도면 회화 수준이 가능하고, 2년 정도면 소통에 문제 없을 정도로 한국어 실력이 향상된다. 하지만 베트남어 어순이 한국어와 완전히 다르기 때문에 문장을 끝까지 듣고 통역을 해야 하는 어려움이 있다. 그리고 베트남어는 동사의 변화나 조사 등의 활용이 없이 단어의 나열로 의미가 달라지기 때문에 한국어와는 큰 차이점이 있다. 따라서 베트남인이 한국어 조사의 활용이나 동사의 변화 등을 배울 때 어려움을 겪게 된다. 반대로 한국인의 경우 베트남어를 배울 때 가장 어려운 점은 성조이다. 6가지 성조 형태가 있는데, 문장에서 빠르게 지나가는 성조의 변화를 쉽게 알아듣기는 매우 어렵다. 그리고 북부, 중부, 남부가 각각 다른 성조와 단어를 사용하기 때문에 지역별 차이점을 알아 두어야만 한다.

베트남에서 살아가면서 카페나 엘리베이터에서 한국어를 할 수 있는 젊은 친구들을 종종 만나곤 한다. 간단하게 ‘안녕하세요’라고 말하는 사람도 있고, ‘당신은 한국 사람입니까?’라고 질문하는 베트남 친구들도 있다. 혹시 베트남에서 한국어로 인사하는 베트남 사람을 만난다면 기쁜 마음으로 같이 ‘안녕하세요’라고 인사를 해 주면 좋을 것 같다. 이들이 베트남과 한국을 연결하는 아주 중요한 역할을 할 사람들이기 때문이다.

저작권자 © THE K BEAUTY SCIENCE 무단전재 및 재배포 금지